LIZ LOCHHEAD READS AT THE KEATS-SHELLEY HOUSE 

Keats-Shelley House, Piazza di Spagna, 26, 00187 Roma RM | 23-06-2022 6:00 pm |


Liz Lochhead al Keats-Shelley House di Roma per letture da Una Scelta, edito dalla nostra casa editrice Argolibri

LIZ LOCHHEAD READS AT THE KEATS-SHELLEY HOUSE 

Join us on Thursday 23rd June at 6 p.m. as Scottish poet and playwright Liz Lochhead will be reading from her latest book, Una scelta, recently published by Argolibri in a bilingual version (English and Italian). The Italian versions of the poems will be read by Liz Lochhead’s translator, Bernardino Nera.

Tickets cost €10. Advance booking essential.

Please email info@ksh.roma.it to reserve your place.

LIZ LOCHHEAD, Scottish poet and playwright was born in 1947, in Motherwell, Lanarkshire. She studied at the Glasgow School of Art and taught art at schools in Glasgow and Bristol.


Her first collection of poems, Memo for Spring, was published in 1972 and won a Scottish Arts Council Book Award. Her poetry has been published in a number of collections including Penguin Modern Poets 4 (1995). A performer as well as a poet, her revue Sugar and Spite was staged in 1978 with Marcella Evaristi.

Her plays include Blood and Ice (1982), first performed at the Edinburgh Traverse in 1982; Mary Queen of Scots Got Her Head Chopped Off (1989), first performed by Communicado Theatre Company at the 1987 Edinburgh festival; Dracula (1989); Cuba (1997), a play for young people commissioned by the Royal National Theatre for the BT National Connections Scheme; and Perfect Days (1998), a romantic comedy, first performed at the Edinburgh festival in 1998. She translated and adapted Molière’s Tartuffe (1985) into Scots, premiered at the Edinburgh Royal Lyceum in 1987, and the script of her adaptation of Euripides’ Medea (2000) for Theatre Babel in 2000 won the Saltire Society Scottish Book of the Year Award. In her play Misery Guts (2002), based on Molière’s The Misanthrope, the action is updated to the modern-day Scottish Parliament. 

Her collection of poetry, The Colour of Black and White: Poems 1984-2003, was published in 2003 and a romantic comedy for the stage, Good Things, in 2006.
She lives in Glasgow. She was awarded an honorary degree by the University of Edinburgh in 2000. In 2005, she was made Poet Laureate of Glasgow, and in 2011, became Scots Makar. Her latest books are A Choosing: The Selected Poetry of Liz Lochhead, published in 2011 and Fugitive Colours, published in 2016.
BERNARDINO NERA lives and works in Rome, he has got a university and a PhD degree in Modern Foreign Languages and Literatures (English) and so far he has published several articles including translations into Italian of a large number of poems written by the English Poets Carol Ann Duffy, Jackie Kay, Liz Lochhead, Adrian Henri, Roger McGough, Brian Patten, Jacob Polley, et alt., in renowned specialized Italian magazines and journals, such as Poesia (Crocetti), Englishes (Le Pagine), Testo a Fronte (by Marcos y Marcos), Atelier, Rainews Blog Poesia.


He has also published with Floriana Marinzuli, two collections of poems by Carol Ann Duffy, Estasi, (Rapture), in 2008 for Del Vecchio Editore, and Lo Splendore del Tempio: Poesie d’Amore, (Love Poems), for Crocetti Editore, in 2012. In 2013 he was awarded, together with Floriana Marinzuli, the prestigious Italian national prize “Achille Marazza” for the translation of poetry for C.A. Duffy’s anthology, Lo Splendore del Tempio. In 2018 together with Floriana Marinzuli, he translated into Italian Jackie Kay’s collection Fiere (Compagna) for the publishing house Ladolfi Editore. In 2019 together with Floriana Marinzuli, he translated into Italian Carol Ann Duffy’s latest collection of poems Sincerity (Sincerità) for the publishing house Ladolfi Editore. In 2022 he translated into Italian Liz Lochhead’s collection A Choosing (Una scelta) for the publishing house Argolibri.
 
* * *
 
LIZ LOCHHEAD ALLA KEATS-SHELLEY HOUSE
 

Giovedì 23 giugno alle ore 18:00 per ascoltare la poetessa e drammaturga scozzese Liz Lochhead, che leggerà poesie tratte dal suo libro “Una scelta”, recentemente pubblicato da Argolibri in versione bilingue (inglese e italiano). Le versioni italiane delle poesie saranno lette dal traduttore di Liz Lochhead, Bernardino Nera.

Il costo dei biglietti è di €10 ciascuno. È necessario prenotarsi in anticipo per l’evento.

Si prega di inviare un’e-mail a info@ksh.roma.it per prenotare il proprio posto.

LIZ LOCHHEAD, poetessa e drammaturga scozzese, è nata nel 1947 a Motherwell, Lanarkshire. Ha studiato alla Glasgow School of Art e ha insegnato arte nelle scuole di Glasgow e Bristol.
La sua prima raccolta di poesie, Memo for Spring, è stata pubblicata nel 1972 e ha vinto lo Scottish Arts Council Book Award. Le sue poesie sono state pubblicate in numerose raccolte, tra cui Penguin Modern Poets 4 (1995). Interprete e poetessa, il suo spettacolo Sugar and Spite è stato messo in scena nel 1978 con Marcella Evaristi.


Tra le sue opere teatrali ricordiamo Blood and Ice (1982), che ha debuttato al Traverse di Edimburgo nel 1982; Mary Queen of Scots Got Her Head Chopped Off (1989), messa in scena per la prima volta dalla Communicado Theatre Company al festival di Edimburgo del 1987; Dracula (1989); Cuba (1997), una commedia per ragazzi commissionata dal Royal National Theatre per il BT National Connections Scheme; e Perfect Days (1998), una commedia romantica, per la prima volta rappresentata al festival di Edimburgo nel 1998. Ha tradotto e adattato in scozzese il Tartuffe di Molière (1985), andato in scena in anteprima al Royal Lyceum di Edimburgo nel 1987, e la sceneggiatura del suo adattamento di Medea di Euripide (2000) per il Theatre Babel nel 2000 ha vinto il Saltire Society Scottish Book of the Year Award. Nella sua opera Misery Guts (2002), basata su Il misantropo di Molière, la scena è ambientata nell’odierno Parlamento scozzese.
La sua raccolta di poesie, The Colour of Black and White: Poems 1984-2003, è stata pubblicata nel 2003 e una commedia romantica per il teatro, Good Things, nel 2006.
Vive a Glasgow. Nel 2000 le è stata conferita una laurea honoris causa dall’Università di Edimburgo. Nel 2005 è stata nominata Poet Laureate di Glasgow e nel 2011 è diventata Makar scozzese. I suoi ultimi libri in lingua inglese sono A Choosing: The Selected Poetry of Liz Lochhead, pubblicato nel 2011 e Fugitive Colours, pubblicato nel 2016.

BERNARDINO NERA vive e lavora a Roma. Ha conseguito una laurea e un dottorato di ricerca in Lingue e Letterature Straniere Moderne (Inglese) e finora ha pubblicato diversi articoli tra cui traduzioni in italiano di un gran numero di poesie scritte dai poeti inglesi Carol Ann Duffy, Jackie Kay, Liz Lochhead, Adrian Henri, Roger McGough, Brian Patten, Jacob Polley, ecc, in rinomate riviste specializzate italiane, come Poesia (Crocetti), Englishes (Le Pagine), Testo a Fronte (di Marcos y Marcos), Atelier, Rainews Blog Poesia.


Ha inoltre pubblicato con Floriana Marinzuli due raccolte di poesie di Carol Ann Duffy, Estasi, (Rapture), nel 2008 per Del Vecchio Editore, e Lo Splendore del Tempio: Poesie d’Amore (Love Poems), per Crocetti Editore, nel 2012. Nel 2013 ha ricevuto, insieme a Floriana Marinzuli, il prestigioso premio nazionale italiano “Achille Marazza” per la traduzione di poesie per l’antologia di C.A. Duffy, Lo Splendore del Tempio. Nel 2018 insieme a Floriana Marinzuli ha tradotto in italiano la raccolta Compagna (Fiere) di Jackie Kay per la casa editrice Ladolfi Editore. Nel 2019 insieme a Floriana Marinzuli ha tradotto in italiano l’ultima raccolta di poesie Sincerità (Sincerity) di Carol Ann Duffy per la casa editrice Ladolfi Editore. Nel 2022 ha tradotto in italiano la raccolta Una scelta (A Choosing) di Liz Lochhead per la casa editrice Argolibri.

Keats-Shelley House, Piazza di Spagna, 26, 00187 Roma RM 23-06-2022 6:00 pm |